Prevod od "předpokládáte že" do Srpski


Kako koristiti "předpokládáte že" u rečenicama:

Proč všichni předpokládáte, že Elenu tolik nenávidím?
Zašto svi mislite da mrzim Elenu?
A vy předpokládáte, že ji poslali proto, aby zjistila, co víme.
I pretpostavljam da su je poslali ovamo da bi saznali šta mi znamo.
Předpokládáte že případ uzavřete už tohle ráno, poručíku?
A mislili ste da æete završiti ovo do jutra, poruènièe?
Například, předpokládáte, že hmota může cestovat oběma směry.....otevřenou červí dírou.
Naprimer, pretpostavljate da materija može da putuje u oba smera kroz otvorenu crvotoèinu.
Nechci vám kazit plány, ale pokud předpokládáte, že to zachrání kavalérie, budete zklamáni.
Ne želim pokvariti stvari, no ako oèekuješ da se viteštv o spasi, razoèarat æeš se.
Haladki, vy předpokládáte, že Rambaldiho proroctví je přesné a že se na prvním místě odvolával na Bristowovou.
Pretpostavljaš da je Proroèanstvo toèno i da se odnosi na Bristowicu.
Neříkal jste předtím, pane Tollivere, že předpokládáte, že hlavní úkol přítomnosti armády... by byl podpořit úřad šerifa?
Da li ste vi to rekli, g. Toliver... da smatrate da vojno prisustvo... treba da podupre šerifov autoritet?
Předpokládáte, že by jí Gambutrol pomohl, ale nevíte to.
Znaèi, pretpostavljate, da bi joj Gambutrol pomogao, ali to u stvari ne znate?
Vždy když se atlet zhroutí, předpokládáte, že to jsou drogy.
Svaki put kad je nekom sportašu nešto, vi momci pretpostavite da je to doping.
Předpokládáte, že je to možné? Kolik informací můžeme poslat?
Pod pretpostavkom da je moguæe, koliko podataka možemo poslati?
Ne pokud předpokládáte, že se Antikové vrátí včas, aby zachránili město.
Nije, ako predlažeš da æe se Drevni vratiti na vreme da spasu svoj grad.
Předpokládáte, že s vámi nebudeme plně spolupracovat?
Oèekujete da neæe svi hteti da saraðuju?
Předpokládáte, že to potomci jako genocidu posoudí...
Pretpostavljaš da æe nas potomstvo definisati kao genocidne.
Předpokládáte, že to z Vás dělá víc Američana?
Chris to vas može uèiniti više Amerikancem?
Jazylka toho chlápka je zlomená, tak předpokládáte, že zemřel kvůli uškrcení.
Kad hyoid tip umre, pretpostaviš da je umro gušenjem,
Pouze v případě, že předpokládáte, že ten týpek, co to udělal, byl racionální.
To se radi samo ako pretpostvaljaš da tip kojije radio ovo je racionalan.
Pane, takže jenom předpokládáte, že je to stejná loď, na která jste byl?
Vi samo pretpostavljate da je to isti brod...
Takže její spřízněnost není nezbytně také mou vlastní a prokazujete mi špatnou službu, když předpokládáte, že je.
I njeni afiniteti nisu nužno i moji i prièinjavate mi neprijatnost pretpostavljajuæi da jesu.
Koukám, že jste mi tu odečetl tři body, protože předpokládáte, že jsem to nevyřešil kvadratickou rovnicí.
VIDIM DA STE OVDE UMANJILI ZA TRI POENA, TO STE URADILI SA PRETPOSTAVKOM DA TO NISAM REŠIO SA KVADRATIÈNOM JEDNAÈINOM.
A předpokládáte, že jsem vaší nabídkou zaujat.
Recimo da sam zainteresovan za vašu ponudu.
Proč vždycky předpokládáte, že mé záměry jsou nekalé?
Zašto uvek mislite da su moji motivi zli?
Proč předpokládáte, že tolik nenávidíte svou práci?
Zašto misliš da toliko mrziš svoj posao?
Předpokládáte, že admirál porušil všechny nařízení, které se zavázal dodržovat, jen proto, že chtěl využít váš intelekt?
Sugerišeš da je admiral prekršio svako pravilo koje se zakleo da ce poštovati, samo zato što je hteo da eksploatiše tvoj intelekt.
A vy předpokládáte, že nám na to bude stačit vaše slovo?
I očekujete da vam vjerujemo na riječ?
Vy předpokládáte, že tři různé automobilové firmy, zastoupené v této místnosti sledují své řidiče prostřednictvím GPS.
Pretpostavljate da tri razlièite automobilske kompanije èiji su šefovi u ovoj prostoriji prate svoje korisnike preko GPS-a?
A vy samozřejmě předpokládáte, že je to pravda.
I naravno ti si poverovao u to.
Protože předpokládáte, že si o vás myslí to, co si vy myslíte o sobě?
Jer misliš da te on posmatra onako kako ti sebe posmatraš?
A předpokládáte, že tam bude nějaká lidská populace?
I nemate razloga vjerovati postoji bilo ljudske populacije ima?
Předpokládáte, že zločinci budou chytřejší, než jsou.
Pretpostavljamo da su kriminalci pametniji nego što jesu.
A předpokládáte, že uslyšíme co chtěla říct během dneška?
I mislite da možemo da je ispitamo za dan?
Předpokládáte, že Ukrajinci jsou kompetentní, o čemž se dá do značné míry pochybovat.
Pretpostavljate da su Ukrajinci kompetentni, što je jako upitno.
Předpokládáte, že to obětuje tomu málu, co jí dokážete nabídnout?
Misliš li da æe žrtvovati sve to za to malo što imaš da ponudiš?
Předpokládáte, že jsem doopravdy chtěl prodat tu bombu Markovianům, Johne.
Ti si uz pretpostavku da zapravo znacilo da prodaju Bomba na na Markovians, Džone.
Předpokládáte, že ve městech je tepleji.
Mislite da je u gradovima temperatura možda viša.
Správně předpokládáte, že nevydrží moc dlouho.
Kao što možete pretpostaviti, ne prođe puno vremena.
Když se takhle ptáte, předpokládáte, že lidé v Kalifornii musí být šťastnější, když vy, například, žijete v Ohiu.
Када постављате то питање, мислите да су људи у Калифорнији срећнији ако ви сами живите у Охају, рецимо.
1.0090708732605s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?